Překlady
Snažím se překládat různé primární (i jiné) texty především ze sanskrtu, aby byla původní tradice dobře dostupná. Bez studia původních textů totiž podle mě dochází k „vykořenění“ jógy. Mým cílem je zpřístupnit tyto texty českým čtenářům s věrností k originálu, ale také s pochopením pro potřeby současného čtenáře.
Hlavní překlady
Jóga-sútry
Asi není třeba představovat. V současné době asi nejpopulárnější text věnovaný józe. Pataňdžaliho systematický výklad jógové praxe a filosofie.
→ Přejít na Jóga-sútry
Íšópanišad
Jedna z nejstarších upanišad. Je velice krátká a dosti kryptická. Patří mezi základní texty védánty.
→ Přejít na Íšópanišad
Ádi Šankaráčárja: Átmabódha
Krátký filosofický text připisovaný Ádi Šankaráčárjovi, který systematicky vysvětluje podstatu já (átman) a cestu k sebeppoznání v tradici advaita-védánty.
→ Přejít na Átmabódha (Poznání Já)
→ Stáhnout EPUB, PDF, MOBI
Dattátréja-jóga-šástra
Jeden z ranných hatha-jógových textů – nejspíše je to i nejstarší text, který tuto jógu označuje právě jako „hatha-jógu“. Kombinuje metodu „podle Jadžňavalkji“, která se má známých osm stupňů a jógu „podle Kapily“, která obsahuje mudry, které známe i z pozdějších textů.
→ Přejít na Dattátréja-jóga-šástru
→ Stáhnout PDF, EPUB, MOBI
Kratší texty a básně
Stótry a básně
Kratší básnické texty oslavující božstva nebo filosofické pravdy. Stótry jsou součástí živé tradice a často se používají v rituálech a meditaci.
Átma-šatka (Šest veršů o Já) – Jedna z nejpopulárnějších básní připisovaná Ádi Šankaráčárjovi, jež popisuje naši skutečnou podstatu a to negativním způsobem, tj. co vše nejsme. Jedno z mála básnických děl, která jsou spíše filosofická.
Gurvaštaka (Osm slok k poctě Učitele) – Krátká báseň připisovaná Ádi Šankaráčárjovi, jejímž hlavním tématem je uctění duchovního učitele.
Šiva-paňčakšara stótra – Další krátká báseň připisovaná Ádi Šankaráčárjovi. Paňčakšara mantra je slavná mantra „namah šivája„, kterou zde autor rozdělil na jednotlivé slabiky a na každou slabiku napsal jednu sloku básně.
Gurupáduká-stótra – Další báseň, která je také připisovaná Ádi Šankaráčárjovi. Tato je věnovaná „učitelovým sandálům“.
Durgásaptašlókí – Krátká báseň věnovaná Bohyni.
Áditjahrdaja – Krátký hymnus na slunce z Rámájany.
Mantry
Posvátné texty určené k opakování a meditaci. Mantry jsou živou součástí jógové praxe a slouží k zaměření mysli.
Mantry pro Ganéšu – Ganéša je jedním z oblíbených bohů, kterému se vzdává tradičně úcta vždy na začátku čehokoli alespoň trochu posvátného. Zde je soubor jeho nejpoužívanějších manter spolu s překladem.
Ganéša džapa – Základním druhem praxe manter je džapa neboli jejich opakování. Toto je přepis a překlad takové praxe spolu s úvodními i závěrečnými mantrami jak je učí Eddie Stern.
Úvodní a závěrečná mantra – Překlad a přepis úvodní a závěrečné mantry používané v tradici Pattabhiho Joise.