Překlady

Snažím se překládat různé primární (i jiné) texty především ze sanskrtu, aby byla původní tradice dobře dostupná. Bez studia původních textů totiž podle mě dochází k „vykořenění“ jógy. Mým cílem je zpřístupnit tyto texty českým čtenářům s věrností k originálu, ale také s pochopením pro potřeby současného čtenáře.

Hlavní překlady

Jóga-sútry

Asi není třeba představovat. V současné době asi nejpopulárnější text věnovaný józe. Pataňdžaliho systematický výklad jógové praxe a filosofie.

→ Přejít na Jóga-sútry

Íšópanišad

Jedna z nejstarších upanišad. Je velice krátká a dosti kryptická. Patří mezi základní texty védánty.

→ Přejít na Íšópanišad

Ádi Šankaráčárja: Átmabódha

Krátký filosofický text připisovaný Ádi Šankaráčárjovi, který systematicky vysvětluje podstatu já (átman) a cestu k sebeppoznání v tradici advaita-védánty.

→ Přejít na Átmabódha (Poznání Já)
→ Stáhnout EPUB, PDF, MOBI

Dattátréja-jóga-šástra

Jeden z ranných hatha-jógových textů – nejspíše je to i nejstarší text, který tuto jógu označuje právě jako „hatha-jógu“. Kombinuje metodu „podle Jadžňavalkji“, která se má známých osm stupňů a jógu „podle Kapily“, která obsahuje mudry, které známe i z pozdějších textů.

→ Přejít na Dattátréja-jóga-šástru
→ Stáhnout PDF, EPUB, MOBI


Kratší texty a básně

Stótry a básně

Kratší básnické texty oslavující božstva nebo filosofické pravdy. Stótry jsou součástí živé tradice a často se používají v rituálech a meditaci.

Átma-šatka (Šest veršů o Já) – Jedna z nejpopulárnějších básní připisovaná Ádi Šankaráčárjovi, jež popisuje naši skutečnou podstatu a to negativním způsobem, tj. co vše nejsme. Jedno z mála básnických děl, která jsou spíše filosofická.

Gurvaštaka (Osm slok k poctě Učitele) – Krátká báseň připisovaná Ádi Šankaráčárjovi, jejímž hlavním tématem je uctění duchovního učitele.

Šiva-paňčakšara stótra – Další krátká báseň připisovaná Ádi Šankaráčárjovi. Paňčakšara mantra je slavná mantra „namah šivája„, kterou zde autor rozdělil na jednotlivé slabiky a na každou slabiku napsal jednu sloku básně.

Gurupáduká-stótra – Další báseň, která je také připisovaná Ádi Šankaráčárjovi. Tato je věnovaná „učitelovým sandálům“.

Durgásaptašlókí – Krátká báseň věnovaná Bohyni.

Áditjahrdaja – Krátký hymnus na slunce z Rámájany.

Mantry

Posvátné texty určené k opakování a meditaci. Mantry jsou živou součástí jógové praxe a slouží k zaměření mysli.

Mantry pro Ganéšu – Ganéša je jedním z oblíbených bohů, kterému se vzdává tradičně úcta vždy na začátku čehokoli alespoň trochu posvátného. Zde je soubor jeho nejpoužívanějších manter spolu s překladem.

Ganéša džapa – Základním druhem praxe manter je džapa neboli jejich opakování. Toto je přepis a překlad takové praxe spolu s úvodními i závěrečnými mantrami jak je učí Eddie Stern.

Úvodní a závěrečná mantra – Překlad a přepis úvodní a závěrečné mantry používané v tradici Pattabhiho Joise.