• F.A.Q.: Názvy ásan 1. série

    Tento článek by se klidně mohl jmenovat i “Zmatky v názvech ásan 1. série.” Navazuji na seznam názvů a jejich překladů, který najdete zde. V názvech ásan panují nejasnosti odnepatměti. Už Hathajóga pradípika upozorňuje, že některé ásany nazývají různí jógini různě. Není proto divu, že nejsou jasné všechny názvy pozic 1. série a pro některé z nich existuje více variant. Zde je tedy několik sporných bodů, na které jsem narazil: Obsah Paśčimattánásana vs. paśčimóttánásana Tirjaṅ mukhaikapáda vs. triaṅga mukhaikapáda Mukhaikapáda vs. mukha ékapáda Súrjanamaskára vs. Súrja namaskár

  • Ztracené fotografie z Jóga Mály

    V anglickém vydání Jóga Mály (Yoga Mala), kterou připravil Eddie Stern, byly některé původní fotografie s Pattabhi Joisem nahrazeny novými s Sharathem Rangaswamym z roku 1999. Dřív jsem si myslel, že nešlo o nahrazení, ale doplnění a že původní fotky určitých pozic s Pattabhim neexistovaly. Ale pak se některé z nich začaly různě objevevovat. Nepodařilo se mi je sehnat bohužel samostatně a mám je přefocené z plakátu, který udělal Lino Miele. Níže najdete porovnání starých vs. nových fotek. Proč byly nahrazeny nevím a spekulace by asi nebyl na místě. Chci pouze ukázat určitý historický dokument a proto také fotky ponechávám bez komentářů. Změny v provedení jsou ovšem patrné. (Porovnání fotek v jednom…

  • Proč má mála 108 korálků?

    V Indii je symblika čísel velice rozvinutá. Existuje celá řada posvátných čísel a nejznámějším z nich je 108. Důvody proč je toto číslo povátné už ale tak známé nejsou. Jak je v Indii zvykem i k číslu 108 najdeme celou řadu vysvětlení (zajímavostí je, že 108 je v Indii také linkou tísňového vální – jako je v Evropě 112). Násladující úryvek pochází z knihy “Hindu Rites and Rituals, Origins and Meanings (Hinduistické obřady a rituály, jejich původ a význam)“, která vysvětluje mnoho hinduistikých zvyků a mimo jiné právě i význam čísla 108. Musím ovšem upozornit, že text je psán hodně populárním způsobem a autor velmi volně používá termín “vědecké vysvětlení”. Proto mnoho těchto vysvětlění…

  • Přepisy a překlad názvů pozic z 1. série

    Pro vlastní potřebu jsem dal dohromady jména, přepisy a překlady všech ásan z první série. Původně jsem myslel, že to bude snadné, ale nakonec se ukázalo, že to je komplikovanější než se zdá. V přepisu ásan je velký bordel v češtině i v angličtině 🙂 Většina publikací uvádí ásany jen v anglické (české) transkripci. Bohužel v takovém případě nejde snadno určit jak vypadalo dané slovo v sanskrtu. Jen pár publikací uvádí názvy ásan v transliteraci ze sanskrtu. Všechny takové publikace, které mám k dispozici (viz bibliografie dole) obsahují nějaké chyby. Někdy jde na první pohled jen o maličkosti (někde chybí nad/pod písmenem tečka nebo čárka), ale v sanskrtu tyto malé rozdíly mají…

  • Ghéraṇḍa saṃhitá: Meditace

    Z šesté kapitoly Ghéraṇḍa saṃhity jsem už několik ukázek uveřejnil. Zde je tedy celá kapitola, která popisuje tři druhy meditace: Hrubou – při které se medituje na konkrétní podobu božstva nebo učitele. Na světlo – při které se medituje na brahma (asbolutno) v podobě světla. Jemnou – při které se medituje zcela abstraktně.   Kapitola 6. Jóga meditace (dhjána-jóga) 1. Existují tři druhy meditace (dhjána): hrubá (sthúla), na světlo (džjótis) a jemná (súkšma). Hrubá je na obraz, světelná je na světlo. Jemná je na brahma jako bindu (bod) a na kuṇḍaliní jako velké božstvo. [Hrubá meditace] 2. Jógin by si měl ve svém srdci představit oceán nektaru. V jeho středu pak ostrov…

  • Ghéraṇḍa saṃhitá: Pratjáhara

    Kapitola 4. Stažení smyslů (pratjáhára) Nyní tě naučím jemnou pratjáháru. Pouhé její pochopení stačí ke zničení nepřátel, jakými je vášeň apod. Neklidnou a nestálou mysl je třeba zastavit v toulání a přivést pod vládu Já. Kam jde zrak, tam ho následuje mysl, tak ji přiveď zpět a měj ji pod vládou Já. Udržuj mysl od zvuků, ať už chvály, neslušnosti, příjemného či hrozného a měj ji pod vládou Já. Když mysli přijde do kontaktu s něčím horkým či studeným, odtrhni ji od toho a měj ji pod vládou Já. Když se mysl otočí za pachy, příjemnými nebo nepříjemnými, odtrhni ji od nich a měj ji pod vládou Já. Když se mysl…

  • Gustav Meyrink a hathajóga

    Dnešní ukázka je spíš historickou zajímavostí. Jóga pronikala na západ různými způsoby a byla rozličně chápána. Obzvlášť obtížné to měla hathajóga – konkrétně praxe ásan. Ty byly většinou chápány: jako varianta hadích žen/můžu z Evropy, tj. cirkus pro vydělávání peněz; Jako podivná magická praxe založená na pověrách a touze po nadpřirozených schopnostech, tj. jako varianta evropské černé magie.  Zajímavou ilustrací další varianty „nepochopení“ ásanové praxe je následující úryvek z textu Gustava Meyrinka, který chápe ásany jako indickou variantu křesťanského „sebemrskačství“:

  • Úvodní a závěrečná mantra

    Před časem jsem dal na FB stránku úvodní mantru, kterou používal Pattabhi Jois. Dodělal jsem postupně i závěrečnou, takže tady je překlad obou dohromady v jednom souboru: ZDE si jí můžete stáhnout v PDF. Pár poznámek: Překlad mantry můžete volně šířit, používat na svých webech, kurzech, dávat do materiálů apod. (pokud byste ho chtěli ve wordu, dejte mi vědět). Je licencován jako Creative Commons. Překlad není dokonalý a je stále v procesu (přidal jsem proto i číslo verze). Jeho cílem není stát se nějakým “novým standardem”. Spíš ho chápu jako svůj příspěvek do společného díla jménem jóga. Když použiji metaforu: věřím, že je užitečnjší, když kažý přikládáme do jednoho velké společného…

  • Čítanka z histore aštánga jógy

    WordPress › Chyba